U novom istorijskom trileru „Gvozdeni oblaci“ (Laguna, 2019), niški pisac Branislav Janković, koji vraća starog junaka, raspopa, istražitelja i pustahiju, Jevrema Utvića, poigrava se sa srpskim prevodom turskog imena jedne od glavnih ženskih ličnosti i strukturom pisanja svog petog romana.
Iako Janković o svom poslednjem delu govori rečnikom kultne knjige i nedavno završenog TV serijala „Igre prestola“, nove avanture Jevrema Utvića, uvrnute srpske varijante Herkula Poaroa Agate Kristi, smeštene su u Niš iz osmanskog doba, u harem niškog zapovednika Zekerija-paše, čije žene postaju žrtve tajanstvenog ubice. Zekerija-paša traži pomoć janjičara Uzun-age, sa kojim vodi ljutu intimnu prepisku i koji na pašin dvor dovodi Jevrema Utvića, čiju su glavi Turci ucenili zbog učešća u Milojevoj buni. Tome treba dodati da su paša I aga smrtni neprijatelji zbog ljubavi prema istoj ženi.
Kao spoj istorije, trilera i ljubavne priče, „Gvozdeni oblaci“ su, po mišljenju pisca Dejana Stojiljkovića, kao stvoreni za TV serijal. On dodaje da Janković ne ide proverenim putem nadovezivanja priče na „Vetrove zla“, u kojima se Utvić prvi put pojavlje, već uranja u Niš iz 19. veka i baca svetlo na malo poznate istorijske ličnosti.
„Pisci obično prave kostur knjige. Ja krenem priču, pa gde me odvede. Trenutno sam u atmosferi Niša 19. veka. Naša istorija je nepresušna tema i daje puno prostora za ideje. Ovakve knjige nastaju spajanjem činjenica i istorijske fikcije. Ovim romanom hteo sam da pokažem kakvi smo. O nama pričaju jedan Turčin i jedan janjičar, potvrđujući da nam je mentalitet ostao isti kao pre 150 godina. Vladare ili uzdižemo do Boga ili ih ubijamo. Mi smo savršeni primer nacije koja sledi svoj karakter“, objašnjava autor, koji je pre najnovijeg potpisao još četiri romana – „Peta žica“, „Vetrovi zla“, „Suze svetog Nikole“ i „O vukovima i senkama“, kao i zbirke priča „Bezimeni“.
Izvor: Danas