Američka književnica, inače rođena Beograđanka, Tea Obreht (rođena Barjaktarević), dobitnica je ovogodišnje prestižne britanske književne nagrade „Orindž“ za svoj prvi roman „Tigrova žena“ (The Tiger's Wife).
Izdavačka kuća Laguna je još u aprilu kupila ekskluzivna prava da ovu knjigu objavi na srpskom jeziku. Knjiga će se u prodaji pojaviti u septembru, u prevodu eminentnog prevodioca, Dubravke Srećković.
Tea Obreht je izjavila da se raduje prevodu knjige na srpski jezik, jer će konačno i njena baka, koja ne govori engleski, pročitati njenu knjigu – što je za nju najveća radost.
Obrehtova je sa svojih 25 godina najmlađa autorka koja je dobila ovu nagradu. Inače, nagrada se već 16 godina dodeljuje ženama-autorima iz celog sveta.
„’Tigrova žena’ je izvanredna knjiga i Tea Obreht je zaista uzbudljivi novi talenat“, rekla je predsedavajuća žirija Betani Hjuz. „Njena moć opservacije i njeno razumevanje sveta su izvanredni. Serijom magičnih priča uspela je da oživi tragediju hroničnog konflikta na Balkanu. Ova knjiga nas podseća koliko lako možemo skliznuti u varvarstvo, ali i širinu i dubinu ljudske ljubavi“, dodala je ona.
Inače, interesantno je dodati da je u najužem izboru za ovu prestižnu nagradu bio i roman „Soba“ Eme Donahju, koji je, takođe, objavila izdavačka kuća Laguna.