Laguna - Bukmarker - Nekoliko pitanja za Dženi Kolgan - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Nekoliko pitanja za Dženi Kolgan

Stil pisanja Dženi Kolgan smo zavoleli još u romanu „Vidimo se Kapkejk kafeu“, a sva kasnija dela samo su dodatno produbila ovu ljubav. Lepe i tople priče koje nam autorka nudi u svojim delima osvojile su srca čitalaca širom sveta. Poslednji roman „Mala knjižara srećnih krajeva“ prava je poslastica za sve ljubitelje čitanja i knjiga. Postavili smo autorki nekoliko zanimljivih pitanja.



Da li vas pisanje potkrepljuje ili umara?

Ni jedno ni drugo. Odvodi me negde daleko – u potpunosti me izmešta iz onoga što mi se dešava u životu i mesta na kome se nalazim.

Koje vam je omiljeno mesto za pisanje?

Kafe jer kada postignem željeni broj napisanih reči, častim sebe sendvičem.

Koji pisci su vam prijatelji?

Ima ih dosta!  Srećemo se na književnim događajima i to je uvek zabavno. Osim jedne stvari – moj sin obožava Rika Riodana i želi njegov autogram. Morala sam da mu priznam da ga ne poznajem jer je Amerikanac i sada imam novi cilj: da se sprijateljim sa Rikom Riodanom.

Šta biste poručili mlađoj verziji sebe?

Isto što bih svakome rekla: ne plaši se, piši ono što želiš i obavi sve na vreme.

Šta ste uradili sa prvim honorarom?

Kupila sam kartu za put oko sveta. Istog momenta! Poletela sam sledećega dana, otišla u Los Anđeles, posetila brata na Novom Zelandu. Bilo je neverovatno.

Šta ste promenili tokom uređivanja poslednje knjige?

Promenila sam kraj, ali vam neću reći kakav je bio!

Kako birate imena za svoje likove?

Oh, biranje imena je jako teško. Kada potpisujem knjige, uvek obraćam pažnju na imena i tražim nova.

Da ne pišete, čime biste se bavili?

U mom zamišljenom svetu, crtala bih stripove. A u stvarnosti bih bila veoma, veoma loš pozorišni administrator.

Da li čitate kritike vaših romana i kako ih prihvatate?

Nikada ih ne čitam jer nisam dovoljno emotivno otporna i ništa ne mogu da promenim kod knjige koja je već objavljena.

Da li u romanima skrivate detalje koje će samo poneki čitalac uspeti da pronađe?

Uvek! Dok se serija „Doktor Hu“ nije vratila, sve vreme sam ubacivala reference na nju. Sada imam nekoliko likova koji se pojavljuju u svakoj knjizi i morate da budete veoma pažljiv čitalac da biste ih primetili.

Koja vam je omiljena knjiga iz detinjstva?

Volela sam „Male žene“. Takođe i „Čarlija i fabriku čokolade“, a verovatno mi je omiljena bila „Putovanje namernika zore“ iz serijala „Letopisi Narnije“.

Preuzeto sa: spabreaks.com
Prevod: Dragan Matković


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
uz banca intesa mastercard kreditne kartice popust 25  laguna knjige Uz Banca Intesa MASTERCARD kreditne kartice popust 25%
22.11.2024.
Odlična vest za sve ljubitelje dobrih knjiga i društvenih igara je da Banca Intesa i Izdavačka kuća Laguna nastavljaju sa uspešnom saradnjom i omogućavaju specijalne popuste.   Do 30. novem...
više
grandiozna izjava ljubavi italiji dobitnik gonkurove nagrade žan batist andrea u knjižarama od 26 novembra laguna knjige Grandiozna izjava ljubavi Italiji: Dobitnik Gonkurove nagrade Žan-Batist Andrea u knjižarama od 26. novembra
22.11.2024.
Roman „Bdeti nad njom“, za koji je pisac Žan-Batist Andrea prošle godine dobio Gonkurovu nagradu, stiže na police knjižara.   „Bdeti nad njom“ je zanimljiva i lepo izvedena kombinacija istorijs...
više
niški sajam knjiga od 23 novembra do 1 decembra 2024  laguna knjige Niški sajam knjiga od 23. novembra do 1. decembra 2024.
22.11.2024.
Tradicionalni Sajam knjiga u Nišu biće održan od 23. novembra do 1. decembra u Sportskoj hali „Čair“. Organizator je Niški kulturni centar. Tokom trajanja Sajma, kao i svake godine, biće organi...
više
roman serafina krin i srce sveta aleksandre filipović objavljen u ukrajini laguna knjige Roman „Serafina Krin i Srce sveta“ Aleksandre Filipović objavljen u Ukrajini
22.11.2024.
Roman „Serafina Krin i Srce sveta“, višestruko nagrađivane književnice Aleksandre Filipović, objavljen je Ukrajini u izdanju izdavačke kuće Bohdan, u prevodu Natalije Horoz. Prema rečima izdavača, ovo...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.