Laguna - Bukmarker - O „Sicilijancu“ Marija Puza - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

O „Sicilijancu“ Marija Puza

Verovatno postoji samo jedan roman koji može da stane na crtu „Kumu“! Naš veliki sveznalica o mafijašima (a koji nije jedan od njih) nema baš mnogo objavljenih romana, ali jedno je sigurno: njegova dela su veoma popularna, a „Sicilijanac“ se bez sumnje ubraja u najbolja. Svaki obožavalac filmske trilogije „Kum“ trebalo bi da se pozabavi ovom knjigom jer se ona odvija usred događaja koji su se odigrali u prvom delu. Don Korleone šalje Majkla Korleonea na put na Siciliju sa misijom da dovede Salvatorea „Turija“ Đulijana u Ameriku, živog i zdravog. Ukoliko ste slučajno pomislili da će ovo biti roman u kom ćete upoznati šarmantnog Majkla, „Sicilijanac“ će vas odvesti u sasvim drugom smeru. Ova knjiga je uglavnom usmerena na Đulijana i njegove avanture koje su dovele do toga da postane jedan od najstrašnijih odmetnika koje će Sicilija ikada upoznati. Turi će postati legenda među Sicilijancima, ali i među strastvenim fanovima „Kuma“.

Đulijanova životna priča, koja otkriva kako odmetnik postaje heroj, prosto je izvanredna, dirljiva i začinjena velikom dozom časti i poštovanja. Roman je zapravo dramatizacija stvarnog života Salvatorea Đulijana. „Sicilijanac“ je odličan primer izuzetnog pripovedanja i razvoja likova – prepun je fantastičnih događaja koji prikazuju ljubav, prijateljstvo, porodicu, poverenje, čast, hrabrost i prevaru. Da njegovo veoma hvaljeno remek-delo „Kum“ ​​nije dobilo toliko čitalačke i medijske pažnje, prilično sam siguran da bi „Sicilijanac“ prošao možda i bolje. Uz povremenu usporenu radnju kako bi čitaoci obratili pažnju na detalje, ovaj roman ima odličan tempo i savršen zaplet. Od mladog dečaka koji je okusio siromaštvo i korupciju na Siciliju i suočavao sa teškoćama i tragedijama, Đulijano izrasta u čoveka sa velikim ciljevima, čoveka za koga bi neki mogli da kažu da je poput Robina Huda. Svaka mala avantura u koju se Salvatore Đulijano upušta oblikuje njegovu ličnost i volju u nešto opipljivo i stvarno.

Puzo ima besprekornu i neverovatnu spisateljsku veštinu. Đulijano je jedan od najboljih likova koji su ikada završili na stranicama neke knjige. Svakoga trenutka kada se naracija prebaci na Turija i njegove postupke ili misli, čitaoci dobijaju uvid u njegovu uzavrelu želju da oslobodi Siciliju od korupcije i siromaštva. U ovoj priči ne postoji nijedan trenutak u kome ideali nisu dovedeni u pitanje i u kom prepreke nisu prevaziđene. Nivo pravog viteštva i lukavstva prosto je neverovatan. Uz pomoć svog vernog prijatelja Gasparea „Aspanua“ Pišota, Đulijano istražuje granice prijateljstva, ljubavi i porodice. Iz njihovog jako uverljivog odnosa dobijamo neverovatan uvid u to kako njih dvojica uspevaju da izgrade poverenje među stanovnicima Sicilije i ni iz čega stvore sopstvenu imperiju. Ova dva prijatelja progoni i don Kroče, mafijaški bos na Siciliji, dok će Đulijano zbog vlastite nepromišljenosti morati da se zapita kome tačno može da veruje. Videvši da je partnerstvo između moćnog zločinca i odmetnika nemoguće, don Kroče, koji je u dosluhu sa vladom u Rimu, pokušava da spase sopstvenu kožu, a mi otkrivamo da će Đulijano imati veliku ulogu u celoj priči. Prepucavanje između ove dve strane zapravo pomaže Đulijanu da pronađe ljude od poverenja koji će mu pomoći da postigne svoj krajnji cilj – iskorenjivanje korupcije i siromaštva u zemlji koja zaslužuje mir.

Iako čitaoci nakon „Kuma“ možda požele da saznaju još ponešto o Majklu Korleoneu, ovaj roman će delimično to nadoknaditi. Priča teče tako što pratite događaje u vezi sa mladim donom „u realnom vremenu“ – on stiže na Siciliju i otkriva da Đulijano možda neće moći mirnim putem da je napusti – a istovremeno dobijate uvid u poveće delove priče iz Đulijanove prošlosti – kako je postao živa legenda koja će na kraju pokušati da prebegne u Ameriku. Kada se priča približi svom kraju, čitaoci prisustvuju jednoj bitnoj sceni između Majkla i njegovog oca, čiji će govor ispunjen mudrošću i moralnošću sigurno obeležiti budućnost ovog mladog čoveka. Koliko god vam to iznenađujuće zvučalo, „Sicilijanac“ ostavlja isti utisak kao i „Kum“ – poželećete još i pitaćete se kako je autor uspeo da na nevelikom broju stranica ispriča toliko toga o Đulijanu, a da svaki deo te priče bude relevantan i zabavan. Ukoliko niste čitali „Sicilijanca“, a volite „Kuma“, morate da pronađete malo vremena za ovu knjigu jer je prava poslastica. Shvatićete koliko je veličanstveno i neverovatno talentovan Mario Puzo dok nam pripoveda o ovom čoveku.

Autor: Lašan Balasingam
Izvor: bookidote.wordpress.com
Prevod: Kristijan Vekonj


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
uz banca intesa mastercard kreditne kartice popust 25  laguna knjige Uz Banca Intesa MASTERCARD kreditne kartice popust 25%
22.11.2024.
Odlična vest za sve ljubitelje dobrih knjiga i društvenih igara je da Banca Intesa i Izdavačka kuća Laguna nastavljaju sa uspešnom saradnjom i omogućavaju specijalne popuste.   Do 30. novem...
više
grandiozna izjava ljubavi italiji dobitnik gonkurove nagrade žan batist andrea u knjižarama od 26 novembra laguna knjige Grandiozna izjava ljubavi Italiji: Dobitnik Gonkurove nagrade Žan-Batist Andrea u knjižarama od 26. novembra
22.11.2024.
Roman „Bdeti nad njom“, za koji je pisac Žan-Batist Andrea prošle godine dobio Gonkurovu nagradu, stiže na police knjižara.   „Bdeti nad njom“ je zanimljiva i lepo izvedena kombinacija istorijs...
više
niški sajam knjiga od 23 novembra do 1 decembra 2024  laguna knjige Niški sajam knjiga od 23. novembra do 1. decembra 2024.
22.11.2024.
Tradicionalni Sajam knjiga u Nišu biće održan od 23. novembra do 1. decembra u Sportskoj hali „Čair“. Organizator je Niški kulturni centar. Tokom trajanja Sajma, kao i svake godine, biće organi...
više
roman serafina krin i srce sveta aleksandre filipović objavljen u ukrajini laguna knjige Roman „Serafina Krin i Srce sveta“ Aleksandre Filipović objavljen u Ukrajini
22.11.2024.
Roman „Serafina Krin i Srce sveta“, višestruko nagrađivane književnice Aleksandre Filipović, objavljen je Ukrajini u izdanju izdavačke kuće Bohdan, u prevodu Natalije Horoz. Prema rečima izdavača, ovo...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.