Laguna - Bukmarker - Prikaz romana „Ciao bella“: Italijanski koreni - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Prikaz romana „Ciao bella“: Italijanski koreni

Kada se autorka zove Serena Đulijano, a naslovi njenih romana glase „Ciao bella“ ili „Mamma Maria“, čitalac bi najpre pomislio da je reč o italijanskoj spisateljici. Međutim, posredi je autorka koja se nadovezuje na dugu tradiciju književnika koji su se odlučili da stvaraju na francuskom, iako im to nije (bio) prvi jezik. Poput Agote Kristof ili Andreja Makina, Serena Đulijano spada u francuske pisce „iz uvoza“ koji tematizuju sopstvene korene. „Ciao bella“ joj to omogućuje pre svega svojom strukturom: glavna junakinja Ana nalazi novog psihoterapeuta da bi s njim podelila sopstvene fobije čiji koreni su u Italiji, od koje je otrgnuta još kao devojčica. Što ne znači da je njeno sećanje na rodnu državu mračno ili toksično. Naprotiv, Ana katkad idealizuje Italiju, kao i svoju baku koju na maternjem jeziku zove nonna, a tako naslovljava i poglavlja i time dodatno obezbeđuje kulturološku višeslojnost delu. Naslovi poglavlja su u sadržaju knjige prevedeni na srpski jezik.

Fobije glavne junakinje su veoma različite. Neke od njih deluju kao opštezastupljene i zasnovane (strah od mase, buke, rasizma…), a pojedine kao naizgled besmislene: na primer, strah od broja četiri ili da će joj izrasti krompiri! Ovakav spoj, kao i Anina potpuna pa i neočekivana otvorenost – retki su pacijenti koji se ne ustežu pred psihoterapeutom – urađaju nemalim dozama okrepljujućeg humora. Ali struktura koju je odabrala Serena Đulijano i dalje je rizična jer je vrlo malo, a naročito danas, ispovednih romana koji ne skliznu u patetiku i puku autobiografiju. Međutim, osim humora i spontano prikazanog razvojnog puta lečenja, i pojedinosti samog autorkinog životopisa prikazuju ga kao svojevrsnu romanesknu građu čime rizik poistovećenja spisateljice sa sopstvenom junakinjom automatski opada u korist književne obrade. Kao što se može pronaći u postovima na njenom blogu Wonder Mum en a ras la cape (otprilike: Supermama je sita svega), Serena Đulijano je, kao što je to i Ana, u detinjstvu preseljena iz Italije u Francusku, vodi blog, zabrinuta je za planetu i sopstvenu ulogu majke. Uostalom, potreba za psihijatrom u romanu nastaje drugom trudnoćom glavne junakinje, budući da je prva ostavila ožiljke pa joj nova unosi izvesnu paniku. (Okolnosti bi, bez sumnje, bile znatno složenije da protagonistkinji suprug ne pruža nasušnu podršku.)

Kao što se Serena Đulijano bez ikakve književne štete mogla poistovetiti s Anom, gotovo je nemoguće da se i čitalac s njom ne identifikuje. Problemi majčinstva, odnosno fobija i njihovih korena, opštezastupljeni su kao što su to još neka pitanja koje pripovedačica pretresa: detinjstvo, zajednički život s partnerom ili prijateljstvo. S druge strane, razvojni put postepenog višegodišnjeg lečenja – od 2010. do 2017. – završava se optimistički: strahovi se mogu izlečiti i možemo oprostiti ono što deluje neoprostivo. Serena Đulijano dotične zaključke postiže realističkim sredstvima, bez imalo patetike, radnjom zasnovanom na odlascima na sesije kod psihijatra, koja krajnje pogoduje dolasku do spontanih, a ohrabrujućih konačnih uvida. Pošto je u pitanju prvi roman mlade francuske autorke, ovo bi mogao biti izvanredan početak prevođenja njenog opusa na srpski jezik.

Autor: Domagoj Petrović


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
otkriven 60 godina nakon autorove smrti rat luj ferdinanda selina tema 120 laguninog književnog kluba laguna knjige Otkriven 60 godina nakon autorove smrti: „Rat“ Luj-Ferdinanda Selina tema 120. Laguninog književnog kluba
17.01.2025.
Senzacionalno otkriće rukopisa šezdeset godina nakon autorove smrti „Rat“ Luj-Ferdinanda Selina biće tema 120. tribine Laguninog književnog kluba, koja će se održati u petak 7. februara u 18 sati u ka...
više
literarni konkurs za sve generacije moj mali princ  laguna knjige Literarni konkurs za sve generacije – „Moj Mali Princ“
17.01.2025.
Uoči jubileja obeležavanja 80 godina jedne od najvoljenijih knjiga na svetu – „Mali Princ“ Antoana de Sent Egziperija i interpretacije ove najčuvenije francuske novele u brodvejskoj produkciji koja u ...
više
roman duž oštrog noža leti ptica tanje stupar trifunović u najužem izboru za nagradu beogradski pobednik  laguna knjige Roman „Duž oštrog noža leti ptica“ Tanje Stupar Trifunović u najužem izboru za nagradu „Beogradski pobednik“
17.01.2025.
Roman „Duž oštrog noža leti ptica“ Tanje Stupar Trifunović našao se među pet naslova u najužem izboru za „Beogradskog pobednika“ za najbolji roman objavljen u 2024. godini, saopštio je žiri. Im...
više
šta za biblioteke i čitaoce znači otkup knjiga na ćirilici laguna knjige Šta za biblioteke i čitaoce znači otkup knjiga na ćirilici
17.01.2025.
Poslednji meseci 2024. godine nisu bili dobri za biblioteke u Srbiji. Prvo je najavljeno da će morati da plaćaju nadoknadu od 15 dinara po izdatoj knjizi, a potom i da će država za njih otkupljivati s...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.