Misteriozni U. N. Oven je namamio u ostrvsku vilu, pored obale Devona, deset stranaca koji, na prvi pogled, nemaju mnogo toga zajedničkog. Tokom večere će zvanice čuti nasnimljenu poruku u kojoj glas nevidljivog domaćina optužuje svaku osobu da skriva tajnu. Te večeri, bivšeg, nepromišljenog vozača Tonija Marsona pronalaze ubijenog smrtonosnom dozom cijanida.
Napetost raste dok preživeli shvataju da ubica nije samo među njima, već se sprema da napadne opet... i opet...
Adaptacije romana
Deset stranaca je pristiglo na ostrvo nakon poziva misterioznog domaćina. Svako od njih ima tajnu koju krije i zločin za koji treba da odgovara.
Ovo je priča koja je učinila Agatu Kristi najprodavanijim piscem svih vremena, i čita se širom sveta na više od 50 jezika. „Bilo je to teško izvesti, a ideja me je fascinirala“, napisala je Kristi. Ta ideja, koju je ona stvorila, danas služi kao predložak za mnoge holivudske horor filmove, i postala je kliše. Od svih Kristinih romana, ovaj je doživeo najviše adaptacija.
„Čitava stvar je krajnje nemoguća i fascinantna. Najzapetljanija misterija koju je Agata Kristi napisala“, opisao je Njujork Tajms.
Kristi je započela adaptacije, odlučna da prenese priču na pozornicu. Predstava je u Velikoj Britaniji izvedena 1943. godine pod originalnim naslovom, a kraj je promenjen zato što su i Agata i producenti bili zabrinuti da publika možda neće biti zadovoljna. Kevin Eliot, scenarista mnogih epizoda o Poarou i gospođici Marpl, napisao je 2005. novu verziju predstave, obnovivši originalni završetak romana i koristeći američki naslov.
Prva bioskopska adaptacija urađena je 1945. godine sa Rene Kler, što je otvorilo put za nove adaptacije Kristinih romana, od kojih su neke realizovane uz njeno odobrenje, a neke bez. Na BBC-ju je 1949. godine emitovan film „I ne osta nijedan“ (ponovo pod originalnim naslovom u Velikoj Britaniji), i to je prva televizijska adaptacija njenog romana. Naknadne adaptacije uključuju film Džordža Poloka iz 1965. godine (poznat po filmovima sa Margaret Raterford kao gospođicom Marpl) i verziju Pitera Velbeka iz 1974. godine, prvom koja je snimljena u boji.
Indijski film „Gumnaan“ 1965. godine dodao je dodir Bolivuda, uključivši u radnju muziku i komediju, ali je to bila nelicencirana produkcija koju Agata Kristi nije odobrila. Silčna tome je i nemačka adaptacija Hansa Kuesta iz 1969. godine. Francuska televizija je adaptirala roman 1970, a 1981. godine je čak i na Kubi napravljena adaptacija iz šest delova. Godine 1987. snimljena je i ruska verzija pod nazivom „Desyat’ negrityat“; posebna po tome što je upotrebila originalni završetak romana. 1989. godine snimljen je još jedan američki film „Deset malih Indijanaca“ u režiji Alana Birkinšoua.
Roman je 2005. godine pretvoren u kompjutersku igricu, prvu u seriji igara Agate Kristi. Identitet ubice je 2008. godine promenjen, a igra je prebačena na „Wii“. Harper Kolins, dugogodišnji izdavač Agate Kristi, izdao je grafički roman 2009. godine, a 2010. godine BBC Radio 4 je producirao devedesetominutnu dramatizaciju. Najnovija televizijska adaptacija iz tri dela „I ne osta nijedan“ je u Velikoj Britaniji počela sa emitovanjem 26. decembra 2015. godine na BBC-u.
I za kraj, da ne bude zabune: „I ne osta nijedan“ i „Deset malih crnaca“ su isti roman.
Izvor: agathachristie.com
Prevod: Miloš Vulikić