Laguna - Bukmarker - Elenor Katon govori o romanu „Videla“ - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Elenor Katon govori o romanu „Videla“

Elenor Katon je rođena u Kanadi, a odrasla na Novom Zelandu. Njen prvi roman „The Rehearsal“ dobio je veliku podršku kritike i ušao u uži izbor mnogih nagrada. Za drugi roman „Videla“ dobila je Bukerovu nagradu 2013. godine čime je postala najmlađi dobitnik ovog priznanja.

Razgovarali smo sa njom o romanu „Videla“, viktorijanskoj književnosti, astrologiji i horoskopu, kao i promocijama dosadašnjih romana.

Ovo je veoma obiman roman, preko 800 stranica. Koliko dugo ste radili na njemu?

Mnogo. Nisam mogla da žurim, za dijaloge je potrebno više vremena, a dobar deo „Videla“ je u dijalozima. Da sam tu pogrešila, upropastila bih celu knjigu jer su to delovi u kojima likovi govore sami za sebe. Jednostvno sam ustajala ujutru i radila, ne bih odlazila na spavanje dok ne napišem 2000 reči.

Recite nam o čemu je reč u romanu.

Smešten je na jug Novog Zelanda u vreme zlatne groznice šezdesetih godina 19. veka. Roman počinje većem od 12 muškaraca koji su se tajno sastali da diskutuju o seriji zločina. Pojavljuje se mladić po imenu Volter Mudi, koji želi da se obogati, pa se nađe u toj družini i ne znajući da poseduje veoma važnu informaciju potrebnu ljudima oko njega.

Roman je poređen sa viktorijanskim delima.

Viktorijanski romani imaju detaljno prikazanu psihologiju likova, i to mi se dopada. Postupci i maniri junaka, kao i njihove misli, detaljno su identifikovani i analizirani. Mojih 12 junaka predstavlja 12 znakova zodijaka.

Čitate li horoskope?

Mislim da su bezvezni. Astrologija je promenljiv sistem koji zavisi odakle sa Zemlje posmatrate konstelacije. Moj horoskop u Londonu bi bio potpuno drugačiji nego na Novom Zelandu. Astrologija mi je daleko zanimljivija kao sistem nego kao sredstvo za predviđanje.

U vašem romanu ima junaka koji su Kinezi i Maori; takvih nema često u viktorijanskim romanima.

Čitaoci viktorijanskih romana, u vreme kada su objavljivani, bili su daleko manje raznovrsni. Uglavnom su ih pisali imućni belci. Često su u tim romanima fraze na italijanskom, nemačkom i francuskom ostajale u originalu, bez prevoda. Želela sam da razrušim tu konvenciju koja pretpostavlja da čitalac pripada izvesnom društvenom sloju i poseduje određeno obrazovanje, pa sam ostavila fraze na maorskom i kantonskom neprevedene.

Izvor: independent.co.uk
Prevod: Dragan Matković
Foto: NZatFrankfurt - Flickr: DSC04321_2 / CC BY 2.0 / Wikimedia commons


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
otkriven 60 godina nakon autorove smrti rat luj ferdinanda selina tema 120 laguninog književnog kluba laguna knjige Otkriven 60 godina nakon autorove smrti: „Rat“ Luj-Ferdinanda Selina tema 120. Laguninog književnog kluba
17.01.2025.
Senzacionalno otkriće rukopisa šezdeset godina nakon autorove smrti „Rat“ Luj-Ferdinanda Selina biće tema 120. tribine Laguninog književnog kluba, koja će se održati u petak 7. februara u 18 sati u ka...
više
literarni konkurs za sve generacije moj mali princ  laguna knjige Literarni konkurs za sve generacije – „Moj Mali Princ“
17.01.2025.
Uoči jubileja obeležavanja 80 godina jedne od najvoljenijih knjiga na svetu – „Mali Princ“ Antoana de Sent Egziperija i interpretacije ove najčuvenije francuske novele u brodvejskoj produkciji koja u ...
više
roman duž oštrog noža leti ptica tanje stupar trifunović u najužem izboru za nagradu beogradski pobednik  laguna knjige Roman „Duž oštrog noža leti ptica“ Tanje Stupar Trifunović u najužem izboru za nagradu „Beogradski pobednik“
17.01.2025.
Roman „Duž oštrog noža leti ptica“ Tanje Stupar Trifunović našao se među pet naslova u najužem izboru za „Beogradskog pobednika“ za najbolji roman objavljen u 2024. godini, saopštio je žiri. Im...
više
šta za biblioteke i čitaoce znači otkup knjiga na ćirilici laguna knjige Šta za biblioteke i čitaoce znači otkup knjiga na ćirilici
17.01.2025.
Poslednji meseci 2024. godine nisu bili dobri za biblioteke u Srbiji. Prvo je najavljeno da će morati da plaćaju nadoknadu od 15 dinara po izdatoj knjizi, a potom i da će država za njih otkupljivati s...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.