Laguna - Bukmarker - Luksuzno izdanje knjige „Mirisni vrt ljubavne slasti“ od danas u prodaji - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Luksuzno izdanje knjige „Mirisni vrt ljubavne slasti“ od danas u prodaji

U izdanju Lagune od danas je u prodaji luksuzno izdanje knjige „Mirisni vrt ljubavne slasti“ El Nefzavija.
 
Ovo je arapski erotski priručnik i književno delo iz XV veka koje je prvi put prevedeno na srpski sa arapskog jezika. Svakako je sveobuhvatniji od „Kama sutre“, jer pokriva mnoge aspekte vođenja ljubavi, ne samo položaje. Namera Nefzavija bila je da napiše praktičan priručnik koji može ljudima koristiti u njihovom seksualnom životu, i s obzirom na to da je napisan u XV veku, pokazuje da se nije mnogo toga promenilo kada je seks u pitanju.

Knjiga sadrži i 34 ilustracije u boji i vinjete koje podsećaju na stare persijske minijature.
 
Kakve osobine muškarac i žena treba da poseduju da bi bili privlačni, šta je potrebno da bi se savladalo ljubavno umeće, o čemu treba voditi računa da se sačuva seksualno zdravlje i kakvi su recepti za osvajanje voljene osobe – samo je deo erotskog priručnika s početka XV veka „Mirisni vrt ljubavne slasti“ arapskog pisca El Nefzavija. Ovaj proslavljeni golicavi spis nije samo priručnik za ljubavnike nego i mnogo više od toga: autentičan izraz arapske umetničke književnosti kasnog srednjeg veka, sanovnik, riznica priča poput onih iz „Hiljadu i jedne noći“, koje teže da pouče i zabave svoje čitaoce, knjiga narodne mudrosti, običaja i verovanja, ne samo u sferi ljubavnog života i seksualnih saznanja nego i usmenih predanja i životnih pouka. 
 
Stilski i jezički razuđen, zabavan i intrigantan, „Mirisni vrt“ je odavno stekao epitet jedne od nekoliko najznačajnijih erotskih štiva u svetskoj književnosti i stao rame uz rame sa takvim poznatim „priručnicima“ kao što su Ovidijeva „Ljubavna veština“, Vatsjajanina „Kama sutra“ ili „Ananda ranga“ („Ljubavna pozornica“) indijskog pesnika Kaljanamala. Zato ovaj prvi prevod „Mirisnog vrta“ sa arapskog na srpski jezik predstavlja i prevodilački podvig i kulturni događaj s kojim se naši čitaoci po prvi put sreću u nenadmašnom prevodu Srpka Leštarića.
 
Povodom objavljivanja Srpko Leštarić, prevodilac knjige, rekao je da se knjiga bavi ljubavnim činom na tako otvoren, prostodušan i spontan način da je to gotovo neshvatljivo.

„Uglavnom je ozbiljna, kao svaki tečaj, često sračunato zabavna, što je uvek poželjan manevar u edukativnom nastojanju. Neka gledišta u duhu vremena nama će danas izgledati smešno. Ali već Berton ističe da je ono što ’Mirisni vrt’ čini jedinstvenim u svom žanru upravo ozbiljnost s kojom se prezentuju i najlascivnije slike. Greh i stid tu nisu našli mesta, jer je seksualno zadovoljstvo božanski dar u kome svi imamo prava da uživamo.“ zaključio je Leštarić.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
otkriven 60 godina nakon autorove smrti rat luj ferdinanda selina tema 120 laguninog književnog kluba laguna knjige Otkriven 60 godina nakon autorove smrti: „Rat“ Luj-Ferdinanda Selina tema 120. Laguninog književnog kluba
17.01.2025.
Senzacionalno otkriće rukopisa šezdeset godina nakon autorove smrti „Rat“ Luj-Ferdinanda Selina biće tema 120. tribine Laguninog književnog kluba, koja će se održati u petak 7. februara u 18 sati u ka...
više
literarni konkurs za sve generacije moj mali princ  laguna knjige Literarni konkurs za sve generacije – „Moj Mali Princ“
17.01.2025.
Uoči jubileja obeležavanja 80 godina jedne od najvoljenijih knjiga na svetu – „Mali Princ“ Antoana de Sent Egziperija i interpretacije ove najčuvenije francuske novele u brodvejskoj produkciji koja u ...
više
roman duž oštrog noža leti ptica tanje stupar trifunović u najužem izboru za nagradu beogradski pobednik  laguna knjige Roman „Duž oštrog noža leti ptica“ Tanje Stupar Trifunović u najužem izboru za nagradu „Beogradski pobednik“
17.01.2025.
Roman „Duž oštrog noža leti ptica“ Tanje Stupar Trifunović našao se među pet naslova u najužem izboru za „Beogradskog pobednika“ za najbolji roman objavljen u 2024. godini, saopštio je žiri. Im...
više
šta za biblioteke i čitaoce znači otkup knjiga na ćirilici laguna knjige Šta za biblioteke i čitaoce znači otkup knjiga na ćirilici
17.01.2025.
Poslednji meseci 2024. godine nisu bili dobri za biblioteke u Srbiji. Prvo je najavljeno da će morati da plaćaju nadoknadu od 15 dinara po izdatoj knjizi, a potom i da će država za njih otkupljivati s...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.