Bojan Savić Ostojić u romanu „
Lusi“ oživljava Beograd sa početka dvehiljaditih. Iscrtavajući mapu svojih kretanja kroz velegradske ulice, ali i po uspomenama na godine ljubavnih peripetija, odrastanja i sazrevanja, glavni junak i narator secira nekadašnje prijateljstvo sa devojkom koja je dobila epitete nečeg neuhvatljivog i pokušava da rasvetli enigmu njenog nestanka.
„Hteo sam da napišem knjigu o Beogradu. Ali ne o životu u krugu dvojke već o stanovanju po studentskim domovima. Sanjario sam o knjizi o muško-ženskim odnosima, ali ne u seksualnom nego u prijateljskom ključu. I najzad, želeo sam da pišem o tinejdžerskim godinama, u znaku lakoće koju nosi radosna neobaveznost tog doba. Ništa od planiranog nisam ostvario. Umesto svih tih knjiga napisao sam ’Lusi’“, otkrio nam je autor.
Čim otvorimo prvu stranicu, lagano stupamo u Zoranov i Lusin emocionalni univerzum, u kome studentski domovi i kafići, lokali i parkovi iskrsavaju poput scenografije nesvakidašnje ljubavne priče, odakle pulsira rok muzika, a drugi likovi su tek statisti uz čiju pomoć autor oblikuje jedinstvene situacije, u kojima se smenjuju svakodnevica i nostalgija.
Bojan Savić Ostojić (1983), pisac i prevodilac. Osim nekoliko knjiga pesama i fragmenata, objavio je i sledeća prozna dela: „Punkt“ (novela, 2017), „Nema oaze“ (roman, 2019), „Ništa nije ničije“ (roman, 2020), „Varvarin u Evropi“ (putopisni fragmenti, 2022) i „Vreme vode“ (roman, 2023). Prevodi sa francuskog (Emanuel Bov, Agota Krištof, Semjuel Beket, Luj-Ferdinand Selin, Ani Erno, Eduar Leve...), a dela su mu prevođena na nemački jezik.
Knjigu
„Lusi“ možete pronaći od ponedeljka 2. juna u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, onlajn knjižari delfi.rs i na sajtu laguna.rs.