Laguna - Bukmarker - O romanu „Praznik beznačajnosti“ 2. septembra u okviru Laguninog književnog kluba - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

O romanu „Praznik beznačajnosti“ 2. septembra u okviru Laguninog književnog kluba

Devetnaesta tribina Laguninog književnog kluba biće održana u petak, 2. septembra od 18 sati u knjižari Delfi u SKC-u, a za temu će imati novi roman „Praznik beznačajnosti“ čuvenog češkog pisca Milana Kundere koji već odavno piše samo na francuskom jeziku.

Na tribini će govoriti književni kritičari Aleksandar Ilić i Milan Vlajčić, kao i Janja Stjepanović i Jasmina Radojičić, urednice u Laguni.  

Milan Kundera je rođen u Brnu 1929. godine. Kao pisac i intelektualac angažovao se u širokom pokretu čeških i slovačkih intelektualaca, poznatom pod nazivom „Praško proleće“. Posle gušenja „Praškog proleća“ i okupacije Čehoslovačke 21. avgusta 1968. Kundera je u svojoj domovini bio nepostojeća ličnost. Samo su dve njegove knjige – roman „Šala“ i zbirka pripovedaka „Smešne ljubavi“ – ugledale svetlo dana u Čehoslovačkoj do 1970, kada su bile povučene iz knjižara i biblioteka. Godine 1975. Kundera prihvata poziv francuskih intelektualaca koji su ga podržavali da bude gostujući profesor na fakultetu u Renu. Kunderini romani doživeli su svetski uspeh. U narednih dvadeset godina Milan Kundera u Francuskoj pronalazi svoju novu, drugu domovinu. Godine 1981. dobija francusko državljanstvo, ali odlučno odbija etiketu „disident“ koju mu novinari nastoje prišiti.

 Na češkom jeziku objavio je romane: „Šala“ (1967), „Život je drugde“ (1973), „Oproštajni valcer“ (1973), „Knjiga smeha i zaborava“ (1978), „Nepodnošljiva lakoća postojanja“ (1984) i „Besmrtnost“ (1990); zbirku pripovedaka „Smešne ljubavi “(1968) i dramu „Žak i njegov gospodar“ (1971). Na francuskom jeziku objavio je romane: „Usporavanje“ (1995), „Identitet“ (1997), „Neznanje“ (2000) i „Praznik beznačajnosti“ (2013); kao i knjige eseja: „Umetnost romana“ (1986), „Iznevereni testamenti“ (1993), „Zavesa“ (2005) i „Susret“ (2009).

Za one koji poznaju Kunderino delo neće biti nimalo neočekivana njegova težnja da u romane unese elemenat neozbiljnosti. U „Prazniku beznačajnosti“ Kundera konačno ostvaruje svoj dugo sanjani estetski san: da osvetli najozbiljnije probleme a ne napiše nijednu ozbiljnu reč, da fasciniran stvarnošću savremenog sveta ipak uzmakne svakom realizmu.

Roman „Praznik beznačajnosti“ je na popustu od 30% u svim knjižarama Delfi i Laguninom klubu čitalaca u Resavskoj 33 do 2. septembra.

Dobro došli!


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
uz banca intesa mastercard kreditne kartice popust 25  laguna knjige Uz Banca Intesa MASTERCARD kreditne kartice popust 25%
22.11.2024.
Odlična vest za sve ljubitelje dobrih knjiga i društvenih igara je da Banca Intesa i Izdavačka kuća Laguna nastavljaju sa uspešnom saradnjom i omogućavaju specijalne popuste.   Do 30. novem...
više
grandiozna izjava ljubavi italiji dobitnik gonkurove nagrade žan batist andrea u knjižarama od 26 novembra laguna knjige Grandiozna izjava ljubavi Italiji: Dobitnik Gonkurove nagrade Žan-Batist Andrea u knjižarama od 26. novembra
22.11.2024.
Roman „Bdeti nad njom“, za koji je pisac Žan-Batist Andrea prošle godine dobio Gonkurovu nagradu, stiže na police knjižara.   „Bdeti nad njom“ je zanimljiva i lepo izvedena kombinacija istorijs...
više
niški sajam knjiga od 23 novembra do 1 decembra 2024  laguna knjige Niški sajam knjiga od 23. novembra do 1. decembra 2024.
22.11.2024.
Tradicionalni Sajam knjiga u Nišu biće održan od 23. novembra do 1. decembra u Sportskoj hali „Čair“. Organizator je Niški kulturni centar. Tokom trajanja Sajma, kao i svake godine, biće organi...
više
roman serafina krin i srce sveta aleksandre filipović objavljen u ukrajini laguna knjige Roman „Serafina Krin i Srce sveta“ Aleksandre Filipović objavljen u Ukrajini
22.11.2024.
Roman „Serafina Krin i Srce sveta“, višestruko nagrađivane književnice Aleksandre Filipović, objavljen je Ukrajini u izdanju izdavačke kuće Bohdan, u prevodu Natalije Horoz. Prema rečima izdavača, ovo...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.