Tata Solt, pokojni otac šest sestara D’Aplijez, ostavio je instrukcije za svaku od njih kako bi tragale za svojim poreklom u udaljenim zemljama. Rajlijeva je smislila atraktivnu ideju za opčinjavajući serijal koji se odmah dopao njenim čitateljkama.
Ova knjiga posvećena je sestri Tigi, koja je šaptač životinjama i ekspert za očuvanje divljine. Tigi odlaže zadatak koji joj je namenio Tata Solt, Ali, dok je brinula o divljim mačkama na škotskom imanju Keinard, upoznaje Čilija, starog Roma, za koga se ispostavlja da je njen daleki rođak. On je upućuje da ode u Španiju, što se u potpunosti slaže sa onim što joj je zaveštao Tata Solt.
Prateći formulu iz prethodnih romana, flešbekovi govore o Tiginim romskim precima, Albasinima, prateći ih od 1912. do perioda posle Drugog svetskog rata. Stanovnici jedne oblasti u Granadi, Tigini preci, muzičari su i flamenko igrači. Neki od njih su iscelitelji i proroci, sklonosti koje će Čili, godinama kasnije, primetiti kod Tigi. Njena prabaka, Marija i njen muž preljubnik, Hose, iako žive u pećinama, odgajaju svoju ćerku Lusiju da postane svetski poznata flamenko igračica. Izazovi sa kojima se susreću Romi, ugnjetena manjina koja živi na margini španskog društva i kulture, detaljno su opisani, kao i začeci flamenka.
Tipično za ovaj serijal, priča o precima dominira nad narativom iz sadašnjosti, koji ovde najviše govori o Tiginim problemima sa muškarcima: milijarder Zed, gost Keinardovih, sekusalni je prestupnik, a nesrećno oženjeni Čarli, gazda imanja, nije samo opasno zanosan, već ga Tigi i privlači. Zed je u prošlosti imao nekakve veze i sa druge tri D’Aplijez sestre i možda zna mnogo više o sudbini Tate Solta nego što govori. Tri priče – prošlost i sadašnjost, kao i dešavanja koja utiču na serijal – usporavaju katkad radnju, ali obožavaoci Rajlijeve neće biti razočarani.
Ova drama ispunjena lekcijama o snazi nekoliko generacija žena osvojiće pažnju obožavateljki serijala.
Izvor: kirkusreviews.com
Prevod: Miloš Vulikić