Laguna - Bukmarker - Delfi Kutak je pročitao: „Izgubljeni u prevodu“ Nikol Mones - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Delfi Kutak je pročitao: „Izgubljeni u prevodu“ Nikol Mones

Kutija.
Sanduk.
Taman prave veličine da sadrži lobanje, kosti i zube.
Pekinški čovek.


Da li ovaj roman precizno prikazuje kulturološke misterije ili ne, apsolutno je nevažno jer ovim saznanjem se svakako ne umanjuje uživanje čitalaca u ovom izuzetno lepo oblikovanom romanu. Radnja romana usmerena je na gotovo nemoguću potragu za ostacima drevnog pekinškog čoveka za koga se verovalo da je izgubljen negde u Kini, pre perioda Haosa. Komunistička revolucija u Kini, veliki Haos, promene u društvenom pogledu i odražavanje na stanovnike ove azijske zemlje, najbolje se očitava kroz priču dva kineska i jednog američkog arheologa, kao i prevodioca američkog porekla koji zdušno želi da se u tom novom svetu, toj po svemu drugačijom zemlji, pronađe. Bežeći sa američkog tla i sramote koju doživljava zbog svog rasističkog oca, Alis gorko želi da izgradi svoj lik i ličnost kao sasvim druga osoba. Iako ni ovaj put ne beše posut laticama, uspeće da se na njemu, koliko-toliko zadrži i istraje u svom naumu.

Uprkos poteškoćama u komunikaciji, ovaj tim će postati jedna koherentna, čvrsto povezana grupa koja će složno hrliti ka svom cilju. Odnosi koji se među njima stvaraju polako se razvijaju paralelno sa samom potragom pekinškog čoveka, preklapajući se sa podjednako beznadežnim traganjem za nestalom suprugom jednog od arheologa. Autor kroz ove redove beleži neverovatnu mešavinu emocija, nade i očaja, čežnju za pripadanjem (negde, nekome) kao i ožiljke nanete sputavanjem, gotovo gušenjem (nemoguće) ljubavi. Ljubav u svim mogućim oblicima – ljudskom, seksualnom, božanskom, ljubav između nacije i njene istorije, čoveka i njegove prošlosti, oca i njegove ćerke – vodi priču do njenog završetka koji vas ne može ostaviti ravnodušnim.

Ovaj emocijama nabijen, pokatkad erotičan, široko prevođeni roman, hvaljen je zbog svog odličnog prikaza Kine koji je retko zabeležen u savremenoj literaturi. Jedno od priznanja je i nagrada „Kafka“ za najbolje delo beletristike ikad koje je napisala jedna Amerikanka. Ima tu nečeg gotovo poetičnog i senzualnog u načinu na koji je autorka opisivala stvari i događaje u ovoj knjizi: napetost između Alis i Lin, očaj i tuga dr Spensera... Alis, jedan je od jako kompleksnih likova, lik koji beži od vlastitih problema, pretvarajući se da je neko drugi, lik koji življaše u iluziji koja se na kraju raspukla i osvestila je, lik koji nam pokazuje da moraš biti ono što jesi kako ne bi nestao, iščezao...

Generalno, ovo misteriozno traganje za pekinškim čovekom nam donosi mnogo više od „izgubljenih kostiju“. Uvid u kinesku i mongolsku kulturu, običaje i verovanja je i više nego puko nabrajanje svega pomenutog i navešće vas da o ovim stvarima podrobnije istražujete. Bar mene jeste.

P.S. Ukoliko ste očekivali neku sirovu erot’ku, s obzirom na činjenicu da je delo svrstano i u erotske knjige, moraću da vas razočaram. Ona je data u iskricama, u toj seksualnoj napetosti koja se provlači kroz delo. Ponekad su varnice mal’ jače pa mogu i da pecnu, ali je ponajviše samo suptilno data čitaocima.

„Šijang“, huknula je, omađijana njegovim imenom, mekoćom njegovih usana, njegovim dodirom za kojim je toliko čeznula. Izvila je leđa da se utisne u njegove šake. Napokon, posle nekog vremena njegova ruka je stigla između njenih nogu i tu ju je stegao, snažno, kroz odeću. „Pan-wangle hao jiu“, prošaputao je: toliko sam dugo to želeo. Blago je stegao i njeno čitavo telo se zgrčilo.

P.P.S. Od mene, velika preporuka!

Autor: Aleksandra Stojanović
Preuzeto sa: Delfi Kutak


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
otkriven 60 godina nakon autorove smrti rat luj ferdinanda selina tema 120 laguninog književnog kluba laguna knjige Otkriven 60 godina nakon autorove smrti: „Rat“ Luj-Ferdinanda Selina tema 120. Laguninog književnog kluba
17.01.2025.
Senzacionalno otkriće rukopisa šezdeset godina nakon autorove smrti „Rat“ Luj-Ferdinanda Selina biće tema 120. tribine Laguninog književnog kluba, koja će se održati u petak 7. februara u 18 sati u ka...
više
literarni konkurs za sve generacije moj mali princ  laguna knjige Literarni konkurs za sve generacije – „Moj Mali Princ“
17.01.2025.
Uoči jubileja obeležavanja 80 godina jedne od najvoljenijih knjiga na svetu – „Mali Princ“ Antoana de Sent Egziperija i interpretacije ove najčuvenije francuske novele u brodvejskoj produkciji koja u ...
više
roman duž oštrog noža leti ptica tanje stupar trifunović u najužem izboru za nagradu beogradski pobednik  laguna knjige Roman „Duž oštrog noža leti ptica“ Tanje Stupar Trifunović u najužem izboru za nagradu „Beogradski pobednik“
17.01.2025.
Roman „Duž oštrog noža leti ptica“ Tanje Stupar Trifunović našao se među pet naslova u najužem izboru za „Beogradskog pobednika“ za najbolji roman objavljen u 2024. godini, saopštio je žiri. Im...
više
šta za biblioteke i čitaoce znači otkup knjiga na ćirilici laguna knjige Šta za biblioteke i čitaoce znači otkup knjiga na ćirilici
17.01.2025.
Poslednji meseci 2024. godine nisu bili dobri za biblioteke u Srbiji. Prvo je najavljeno da će morati da plaćaju nadoknadu od 15 dinara po izdatoj knjizi, a potom i da će država za njih otkupljivati s...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.