Laguna - Bukmarker - Ivan Ivanji – počasni građanin Vajmara - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Ivan Ivanji – počasni građanin Vajmara

Uvaženi književnik i prevodilac Ivan Ivanji proglašen je za počasnog građanina nemačkog grada Vajmara.
 
Ova počast se dodeljuje od 1814. godine za zasluge na polju nauke, politike, tehnike, zaštite dece i starijih i druge socijalne delatnosti, kulture i umetnosti. Za ovih preko 200 godina dodeljena je šezdesetak puta, dok je Ivan Ivanji šezdeset drugi počasni građanin. Zanimljivo je da su predstavnici umetnosti i kulture izabrani samo desetak puta. Prvi je 1825. bio Gete, zatim 1860. Franc List, a prvi posle Drugog svetskog rata Tomas Man 1949. godine.
 
U statutu o dodeli ovog zvanja izričito piše da se može dodeliti i osobama koje ne stanuju u Vajmaru, a i stranim državljanima.
 
„Postati počasni građanin Vajmara nije svakidašnja počast. Na to da sam ja imenovan svakako je uticalo što sam bio zatočen u Buhenvaldu, ali tamo je preživelo na hiljadu ljudi, a koliko sam pregledao spisak, ja sam tek treći preživeli buhenvaldovac koji je imenovan“, rekao nam je Ivanji.
 
Ivan Ivanji je rođen 24. Januara 1929. u Zrenjaninu. Roditelji, oboje lekari, Jevreji, ubijeni su 1941. godine, a on se spasao bekstvom kod rođaka u Novi Sad. Tu je uhapšen u martu 1944. godine, posle čega je bio zatočen u koncentracionim logorima Aušvic i Buhenvald do aprila 1945. godine.
 
Završio je srednju tehničku školu u Novom Sadu, posle toga studirao arhitekturu, a zatim i germanistiku u Beogradu. Preko 20 godina bio je prevodilac za nemački jezik Josipu Brozu Titu kao i drugim državnim i partijskim funkcionerima. Paralelno s karijerom pedagoga, novinara, dramaturga i brojnim funkcijama koje je obavljao u kulturnom životu Beograda i diplomatiji, Ivanji se bavio i književnošću i od rane mladosti objavljivao poeziju, prozu, eseje, bajke i drame. Njegovim najznačajnijim delima smatraju se knjige „Čoveka nisu ubili“, „Dioklecijan, „Konstantin“, „Julijan“, „Vila na Dedilju“, „Poslednji potez“, „Moj lepi život u paklu“, „Titov prevodilac“.
 
Ivanjijeve knjige prevođene su na nemački, italijanski, engleski, mađarski, slovački i slovenački jezik. S nemačkog i mađarskog jezika preveo je desetine knjiga i drama.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
uz banca intesa mastercard kreditne kartice popust 25  laguna knjige Uz Banca Intesa MASTERCARD kreditne kartice popust 25%
21.11.2024.
Odlična vest za sve ljubitelje dobrih knjiga i društvenih igara je da Banca Intesa i Izdavačka kuća Laguna nastavljaju sa uspešnom saradnjom i omogućavaju specijalne popuste.   Do 30. novem...
više
dragutin minić karlo svet iz ugla jednog srbina laguna knjige Dragutin Minić Karlo: Svet iz ugla jednog Srbina
21.11.2024.
Svaki trenutak u knjizi satiričnih putopisnih priča „Nacionalistička geografija“ stvarno je doživljen i predstavlja lični utisak začinjen sa malo satire koja stavlja osmeh na lice, ali ponegde malo i ...
više
 ulaganje u znanje je moja životna filozofija održana promocija knjige tajne zanata miroslava miškovića laguna knjige „Ulaganje u znanje je moja životna filozofija“ – održana promocija knjige „Tajne zanata“ Miroslava Miškovića
21.11.2024.
U svečanoj atmosferi Sava centru 20. novembra 2024. održana je promocija knjige „Tajne zanata“, najnovijeg dela Miroslava Miškovića, jednog od najuticajnijih preduzetnika u regionu.   Promo...
više
uspešne promocije karajlića i ljubenovića u kostolcu laguna knjige Uspešne promocije Karajlića i Ljubenovića u Kostolcu
21.11.2024.
U Domu kulture u Kostolcu, u okviru manifestacije „Novembarski dani kulture“, 13. i 19. novembra svoje književno stvaralaštvo predstavili su Dr Nele Karajlić i Bojan Ljubenović.   Dr Nele K...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.