Laguna - Bukmarker - Ivan Ivanji – počasni građanin Vajmara - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Ivan Ivanji – počasni građanin Vajmara

Uvaženi književnik i prevodilac Ivan Ivanji proglašen je za počasnog građanina nemačkog grada Vajmara.
 
Ova počast se dodeljuje od 1814. godine za zasluge na polju nauke, politike, tehnike, zaštite dece i starijih i druge socijalne delatnosti, kulture i umetnosti. Za ovih preko 200 godina dodeljena je šezdesetak puta, dok je Ivan Ivanji šezdeset drugi počasni građanin. Zanimljivo je da su predstavnici umetnosti i kulture izabrani samo desetak puta. Prvi je 1825. bio Gete, zatim 1860. Franc List, a prvi posle Drugog svetskog rata Tomas Man 1949. godine.
 
U statutu o dodeli ovog zvanja izričito piše da se može dodeliti i osobama koje ne stanuju u Vajmaru, a i stranim državljanima.
 
„Postati počasni građanin Vajmara nije svakidašnja počast. Na to da sam ja imenovan svakako je uticalo što sam bio zatočen u Buhenvaldu, ali tamo je preživelo na hiljadu ljudi, a koliko sam pregledao spisak, ja sam tek treći preživeli buhenvaldovac koji je imenovan“, rekao nam je Ivanji.
 
Ivan Ivanji je rođen 24. Januara 1929. u Zrenjaninu. Roditelji, oboje lekari, Jevreji, ubijeni su 1941. godine, a on se spasao bekstvom kod rođaka u Novi Sad. Tu je uhapšen u martu 1944. godine, posle čega je bio zatočen u koncentracionim logorima Aušvic i Buhenvald do aprila 1945. godine.
 
Završio je srednju tehničku školu u Novom Sadu, posle toga studirao arhitekturu, a zatim i germanistiku u Beogradu. Preko 20 godina bio je prevodilac za nemački jezik Josipu Brozu Titu kao i drugim državnim i partijskim funkcionerima. Paralelno s karijerom pedagoga, novinara, dramaturga i brojnim funkcijama koje je obavljao u kulturnom životu Beograda i diplomatiji, Ivanji se bavio i književnošću i od rane mladosti objavljivao poeziju, prozu, eseje, bajke i drame. Njegovim najznačajnijim delima smatraju se knjige „Čoveka nisu ubili“, „Dioklecijan, „Konstantin“, „Julijan“, „Vila na Dedilju“, „Poslednji potez“, „Moj lepi život u paklu“, „Titov prevodilac“.
 
Ivanjijeve knjige prevođene su na nemački, italijanski, engleski, mađarski, slovački i slovenački jezik. S nemačkog i mađarskog jezika preveo je desetine knjiga i drama.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
šta se to krčka kod tejlor dženkins rid  laguna knjige Šta se to krčka kod Tejlor Dženkins Rid?
31.07.2025.
Saznajte sve aktuelnosti o Tejlor Dženkins Rid – od nove knjige koju je objavila u junu, preko novosti o adaptacijama, koje uključuju čak i mjuzikl! Moglo bi se reći da je ovo sjajna godina za Tejl...
više
bojan savić ostojić šarm vetrometine laguna knjige Bojan Savić Ostojić: Šarm vetrometine
31.07.2025.
Kako je nastala, šta je učinila da se roman njenim imenom nazove, šta ona predstavlja naratoru Zoranu, zašto je istinitija od stvarnosti – saznajemo od Bojana Savića Ostojića, tvorca „Lusi“. Pi...
više
elif šafak u crticama laguna knjige Elif Šafak u crticama
31.07.2025.
Slavna britansko-turska spisateljica Elif Šafak govori o svojoj ljubavi prema Virdžiniji Vulf, inspiraciji koja je potekla od H. Dž. Velsa i kako je knjige Džeka Keruaka ne privlače zbog njegovog ega....
više
prikaz knjige crna noć nada mnom i zvezdano nebo u meni ispovest ubice gurmanke laguna knjige Prikaz knjige „Crna noć nada mnom i zvezdano nebo u meni“: Ispovest ubice gurmanke
31.07.2025.
Mada mnogi pisci pokušavaju da ukradu nekoliko sati za pisanje u cik zore pre početka dnevnih obaveza, dok čestit svet još spava, ili u smiraj dana nakon posla, Ivan Tokin je svoj novi roman „Crna noć...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.