Laguna - Bukmarker - Ivan Ivanji – počasni građanin Vajmara - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Ivan Ivanji – počasni građanin Vajmara

Uvaženi književnik i prevodilac Ivan Ivanji proglašen je za počasnog građanina nemačkog grada Vajmara.
 
Ova počast se dodeljuje od 1814. godine za zasluge na polju nauke, politike, tehnike, zaštite dece i starijih i druge socijalne delatnosti, kulture i umetnosti. Za ovih preko 200 godina dodeljena je šezdesetak puta, dok je Ivan Ivanji šezdeset drugi počasni građanin. Zanimljivo je da su predstavnici umetnosti i kulture izabrani samo desetak puta. Prvi je 1825. bio Gete, zatim 1860. Franc List, a prvi posle Drugog svetskog rata Tomas Man 1949. godine.
 
U statutu o dodeli ovog zvanja izričito piše da se može dodeliti i osobama koje ne stanuju u Vajmaru, a i stranim državljanima.
 
„Postati počasni građanin Vajmara nije svakidašnja počast. Na to da sam ja imenovan svakako je uticalo što sam bio zatočen u Buhenvaldu, ali tamo je preživelo na hiljadu ljudi, a koliko sam pregledao spisak, ja sam tek treći preživeli buhenvaldovac koji je imenovan“, rekao nam je Ivanji.
 
Ivan Ivanji je rođen 24. Januara 1929. u Zrenjaninu. Roditelji, oboje lekari, Jevreji, ubijeni su 1941. godine, a on se spasao bekstvom kod rođaka u Novi Sad. Tu je uhapšen u martu 1944. godine, posle čega je bio zatočen u koncentracionim logorima Aušvic i Buhenvald do aprila 1945. godine.
 
Završio je srednju tehničku školu u Novom Sadu, posle toga studirao arhitekturu, a zatim i germanistiku u Beogradu. Preko 20 godina bio je prevodilac za nemački jezik Josipu Brozu Titu kao i drugim državnim i partijskim funkcionerima. Paralelno s karijerom pedagoga, novinara, dramaturga i brojnim funkcijama koje je obavljao u kulturnom životu Beograda i diplomatiji, Ivanji se bavio i književnošću i od rane mladosti objavljivao poeziju, prozu, eseje, bajke i drame. Njegovim najznačajnijim delima smatraju se knjige „Čoveka nisu ubili“, „Dioklecijan, „Konstantin“, „Julijan“, „Vila na Dedilju“, „Poslednji potez“, „Moj lepi život u paklu“, „Titov prevodilac“.
 
Ivanjijeve knjige prevođene su na nemački, italijanski, engleski, mađarski, slovački i slovenački jezik. S nemačkog i mađarskog jezika preveo je desetine knjiga i drama.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
priča koja traje noć knjige od 6 do 8 juna laguna knjige Priča koja traje – Noć knjige od 6. do 8. juna
30.05.2025.
Uzbuđenje je u vazduhu jer se bliži još jedna Noć knjige i prilika da podelimo radost čitanja sa drugima. Od 6. do 8. juna 2025. godine 32. Noć knjige će se održati u knjižarama Delfi i Laguninim klub...
više
druženje sa piscima lagune i književni maraton u noći knjige laguna knjige Druženje sa piscima Lagune i književni maraton u Noći knjige
30.05.2025.
I ove Noći knjige veliki broj pisaca Lagune dočekaće svoje čitaoce u knjižarama Laguna i Delfi.   U knjižari Delfi SKC očekuje vas književni maraton na kome ćemo predstaviti čak šest novih ...
više
dodatni popusti u noći knjige za korisnike mastercard kreditnih kartica banca intesa laguna knjige Dodatni popusti u Noći knjige za korisnike Mastercard kreditnih kartica Banca Intesa
30.05.2025.
Sjajna pogodnost očekuje sve korisnike Mastercard kreditnih kartica Banca Intesa tokom predstojeće Noći knjige. Naime, uz sjajne popuste do čak 40%, samo na sajtu laguna.rs imaće dodatnih 5% popusta n...
više
10 preporuka za noć knjige dan vs noć laguna knjige 10 preporuka za Noć knjige: DAN vs. NOĆ
30.05.2025.
U večitoj igri svetla i tame, dan i noć nisu samo vremenske odrednice već i metafore za različita životna stanja, emocije i razmišljanja. U ovom izboru donosimo po pet knjiga koje odišu svetlom dana i...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.