„
Lako je reći slon“
Serđa Olivotija je veoma zabavna knjiga u kojoj je ispričana priča o slonovima i njihovom poreklu, od legende o Dolini surlaša sve do današnjih dana. A ko može bolje da ispriča takve priče ako ne bake slonice i deke slonovi? U ovoj čarobnoj knjizi otkrijte životne mudrosti, ko smo, kakvi želimo da budemo i kako doživljavamo sebe i druge.
Zato hajde da otkrijemo priče koje slonovi pričaju svojim unucima o drevnom Slonovgradu, o strašnoj zbrci u kuli od slonovače zbog koje su slonovi krenuli na dalek put, različitim pravcima na druge krajeve sveta. Godinama, menjajući staništa, običaje i navike, nastali su novi „tipovi“ slonova, koji su sada imali drugačije osobine, karaktere i mutacije.
Tako su neki od njih završili u poznatom letovalištu i zaposlili se kao spasioci, drugi su završili u Holivudu, dok neki još lutaju u potrazi za savršenim staništem.
Razume se da se slonovi, baš kao i ljudi, moraju prilagoditi ritmu moderne civilizacije: tako možemo da nabasamo na Ikea-slona koji dolazi u delovima i mora da se sastavi, slona toliko stidljivog da je gotovo nevidljiv, Kafa-slona koji je veoma praktičan u jutarnjim časovima (razumeće me svaki nastavnik koji se sprema za prve časove ponedeljkom) i slonove pesnike, kuvare, slikare, koji se kreću na štulama, i mnoge, mnoge druge.
Svaki od tih slonova ima poseban karakter i osobine koje ih nagone da putuju svetom u potrazi za nekim zbog koga će se osećati ispunjeno i srećno – isto kao što to čine i ljudi.
Ukratko, jeste lako reći „slon“, ali na kog slona tačno mislimo?
Ovo je prezabavna knjiga koja nas uči da spoznamo sebe, kakvi želimo da postanemo i kako posmatramo sebe i druge.
Knjiga je namenjena školarcima, i lako je možete uklopiti u nastavu jer može da posluži za razgovor ne samo o slonovima već i građanskim pravima i manjinama, što će decu podstaći da razmišljaju koliko je važno poštovati druge.
Preporučujem je svima koji žive u stanu i moraju da prisustvuju skupštini stanara, onima koji vole da saznaju čudnovate stvari, a pre svega onima sa bezgraničnom maštom.
Izvor: estetica-mente.com
Prevod: Aleksandra Branković