.jpg)
Klasik italijanske književnosti – prvi put na srpskom jeziku!
Ljubavni roman „Velika vatra“ predstavlja jednu od najpotresnijih ljubavnih priča u kojoj se prepliću stvarnost i fikcija. Zajedno su je napisali Čezare Paveze i Bjanka Garufi, a pronađen je posthumno, među Pavezeovim papirima.
U romanu, koji protiče u naizmeničnim poglavljima, jedno je Pavezeovo poglavlje jedno Bjankino, Paveze je pratio događaje iz ugla muškarca, Đovanija; Bjanka je to radila iz ugla žene, Silvije. Događaji su isti, ali verzije priče se razlikuju.
Đovani: „To što sam patio zbog Silvije nije bilo slučajno... Ona, te oči, ta kosa, taj glas, nisu bili sazdani za mene. Čim su nastali, odmah su se oblikovali i razvijali da bi ih gledao, slušao i ljubio neko drugi, neki drugačiji čovek, koji nema ništa zajedničko sa mnom.“
Silvija: „U početku je bilo lepo s Đovanijem. Pravili smo planove. Ja sam rekla da ne mogu da se zaljubim, ali on je pravio tako lepe planove da bih ponekad pomislila da se mogu ostvariti. Gađenje mi je došlo odjednom, na plaži, tog dana.“
Pošto je primila vest o teškoj bolesti svog trinaestogodišnjeg polubrata, Silvija se u pratnji svog ljubavnika Đovanija vraća u rodnu Marateu. Tamo je, međutim, čeka ponovno preživljavanje mračne porodične prošlosti i razotkrivanje dotad brižljivo čuvane tajne, koju Đovani uporno ignoriše.
Čezare Paveze (1908–1950) bio je italijanski pesnik, romanopisac, književni kritičar i prevodilac. Smatra se jednim od najznačajnijih italijanskih pisaca 20. veka.
Bjanka Garufi (1918–2006) bila je italijanska književnica i psihoanalitičarka.
Roman „Velika vatra“ možete pronaći od 29. decembra u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, online knjižari www.delfi.rs i na sajtu www.laguna.rs.