U aktuelnom, letnjem i jesenjem, 87-88. broju meksičkog časopisa Luvina objavljen je opsežan odlomak iz još neobjavljenog španskog prevoda romana „Parter“ Laguninog autora Igora Marojevića. Prethodno je u imenovanoj, uglednoj književnoj reviji Univerziteta Gvadalahare istom piscu objavljeno poglavlje romana „Šnit“.
Luvina je časopis koja objavljuje isključito tematske brojeve, a tema ovog dvobroja „Putovati (migracije)“ ispunjava priloge brojnih uglednih autora iz celog sveta, poput Bugarina Ilije Trojanova, Italijana Karla Bordinija ili argentinske spisateljice Ana Marije Šue, čiji je prevod romana „Teret iskušenja“ objavljen krajem 2012. godine u Laguni.
„Parter“ Igora Marojevića objavljen je 2009, doživeo je dva izdanja, a njegova prevoditeljka na španski je Laura Boihas Vendrelj. Autoru će do sredine oktobra u matičnoj izdavačkoj kući izaći roman „Prave Beograđanke“.
Poznavaoci i ljubitelji španskog jezika, mogu pročitati odlomak iz romana „Parter“ Igora Marojevića, preveden na španski jezik
ovde.