Knjiga "Devojka iz Bondstila" novinarke RTV B92 Tanje Janković, imala je večeras neobičnu promociju u hotelu "Balkan" jer su joj prisustvovali potpredsednik srpske vlade i ministar unutrašnjih poslova Ivica Dačić, državni sekretar u Ministarstvu za Kosovo i Metohiju Oliver Ivanović, penzionisani komandant žandarmerije Goran Guri Radosavljević...
Tanja Janković bila je jedini prevodilac koji je radio za „visoke činove“ a da nije imala američko državljanstvo
O knjizi koja je autobiografsko svedočanstvo o periodu koje je autorka provela u američkoj vojnoj bazi Bondstil na Kosovu govorili su urednik dnevnih novina "Pres" Veljko Lalić, izdavač, direktor "Lagune" Dejan Papić, Oliver Ivanović i novinar B92 Miloš Maksimović koji je prfeuzeo i ulogu voditelja. Odlomke iz knjige čitala je glumica Nina Grahovac.
Lalić je kao "krivac" što je Jankovićeva napisala ovu knjigu otkrio da joj je prvobitno predložio da napiše za njegov list tekst o svojim iskustvima i utiscima iz Bondstila gde je tokom dve godine radila kao prevodilac.
Pošto mu je ispričala neka od svojih zapažanja, poznanstava i zanimljive situacije u kojima se našla predložio joj je da napiše knjigu i rezultat ga je prijatno iznenadio jer se iza novinara "skrivao" pisac.
Lalić je izrazio nadu da će Jankovićeva, pored svog novinarskog posla, nastaviti da se bavi pisanjem fikcije.
Vlasnik "Lagune" je rekao da svakoga dana iz njegove izdavačke kuće izlazi po jedna knjiga, ali nije svaka izuzetna kao "Devojka iz Bondstila", pre svega po temi kojom se bavi.
"U Srbiji se svake godine objavi oko 10.000 naslova i za izdavača je najteže da odabere šta će objaviti, ali ponekad se pojave rukopisi, poput ovoga, kada se ne treba dvoumiti", istakao je Papić.
Da nije pogrešio pokazuje i prvo intereseovanje čitalaca jer se priča o životu u američkoj vojnoj bazi na Kosovu polako penje na listi hitova. Papić je izrazio uverenje da knjigu treba pročitati zbog teme, ali i zato što je to zanimljivo svedočanstvo jednog insajdera.
Ivanović je demantovao da je Jankovićeva "špijunirala" u Bondstilu, ali je istakao da tokom rada kao prevodilac nije mogla da ne primeti mnoge stvari kao iskusni novinar i to je pretočila u knjigu.
On je uporedio njenu knjigu sa nekom vrstom "Vikiliksa" i priznao da je zahvaljujući neposrednim razgovorima sa autorkom saznao mnoge zanimljive i važne detalje o životu u toj vojničkoj, zatvorenoj sredini.
Ministar Dačić je posle promocije koju je pratio iz publike, na pitanje Tanjuga šta ga je motivisalo da dođe, odgovorio da dugo godina poznaje autorku i da su oboje poreklom sa juga.
Osim prijateljstva, motiv je bila i knjiga koju smatra za "korisno štivo jer svedoči šta nam se dešavalo na kraju 20. i početku 21. veka".
Prema njegovom mišljenju, ova knjiga razbija jednostranu sliku i predrasude koje imamo prema drugoj strani u srpsko-albanskim odnosima.
Ministar koji je otkrio da se ovlaš upoznao sa sadržajem knjige stekao je utisak da omogućava da se sagleda realnija slika o vojnoj mašineriji koju je Amerika instalirala na Kosovu, kao i o stvarnom životu koji se vodi u toj bazi.
Izvor: Tanjug