Laguna - Bukmarker - Uzbudljiva vizija nemačkog ujedinjenja u romanu „Kruso“ Luca Sajlera - Knjige o kojima se priča
Noć knjige od 6. do 8. juna
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Uzbudljiva vizija nemačkog ujedinjenja u romanu „Kruso“ Luca Sajlera

Nije teško razumeti zašto je „Kruso“, prvi roman nemačkog pesnika Luca Zajlera (napisao ga je u 51. godini), postao najprodavaniji roman u Nemačkoj, osvojio Nemačku književnu nagradu i zašto su ga poredili sa „Čarobnim bregom“ Tomasa Mana (što ljudima prvo pada na pamet kada se spomene odličan nemački roman). Ovo je spokojna, misteriozna i nepretenciozno duboka knjiga, istovremeno osvrt na nedavnu prošlost i opominjuće proročanstvo.

Godina je 1989. i Edgar Bendler, student književnosti iz istočnog Berlina, razmišlja o samoubistvu. Ali vođen naprasnim i nejasnim hirom, umesto toga putuje na ostrvo Hidenze, u malo odmaralište na Baltičkom moru, opisano kao Kapri severa.

Tu dobija posao čistača luka i perača suđa u restoranu „Klausner“ punom turista, odakle puca pogled na more. A more je ono što Edgaru treba: ono predstavlja ono preko, ono beskonačno i savršeno, koje nas čini jačim.

Osoblje „Klausnera“ su disidenti, propali studenti, sanjari i pesnici u pokušaju. Oni su skrajnuti, oni su izgubljene duše odbačene od jednopartijskog sveta pseudosocijalističke Republike. Oni shvataju da je Ed jedan od njih i primaju ga oberučke u svoje tajno društvo. Tu on sreće Krusoa, harizmatičnog, mladog vođu opskurnog duhovnog pokreta.

Kruso sebe vidi kao junaka iz „Lovca u žitu“. Potencijalne izbeglice stižu na ostrvo, očajne i uplašene i spremne na svaki rizik. Privlači ih blizina Danske, koja je samo 50 kilometara udaljena. Kruso im pokazuje da ne moraju da rizikuju živote time što će plivati do tamo. Kao guru slobode, on im pokazuje izlaz unutar granice.

„Sloboda je tu, duboko u nama“, kaže on, „ona obitava tamo, duboko, u najdubljem kutku duše. To je sloboda o kojoj govorim. Ona je misao naše skrivene duše, misao našeg ja kroz istoriju.“

Kruso održava rasprostranjenu mrežu kutaka za skrivanje i tajnih kampova koji omogućavaju izbeglicama da nestanu sa radara – barem na kraće vreme – i razviju ovu unutrašnju slobodu. On čak dozvoljava ljudima da spavaju u krevetu poznatog dramskog pisca iz 19. veka Gerharta Hauptmana, kreveta koji je izložen u lokalnom muzeju.

Kruso lako uspeva da opčini Edgara svojim idejama i Edgar ga prati po ostrvu kao savremeni Petko. Zapravo, Edgar mu ne pomaže mnogo. On je pitom, usporen, pliva kako ga voda nosi, pluta i tone u reci raznih događaja dok polako spaja delove svoje slomljene duše.

Kako se sezona odmora približava kraju, glasine o čudnim događajima šire se čitavom zemljom. Stara ograničenja i granice nestaju na dramatičan način. Hiljade ljudi beže kroz Mađarsku i demonstrira se u prestonici. Mapa se ponovo crta i granice nestaju.

„Kruso“ je lirski oživljen „wenderoman“ ‒ nemački roman o ujedinjenju ‒ roman koji se približava knjizi poezije, ako ne svakom rečju, onda sigurno svojom simfonijom slika i svojim diskretnim opipavanjem prirode slobode i iluzije, krajnosti i potčinjenosti. Hidenze je pravo ostrvo, „Klausner“ je pravi restoran i (što Zajler naglašava u epilogu) izbeglice iz Istočne Nemačke su se zaista davile pokušavajući da preplivaju opasni prelaz od Hidenzea do danske obale. Ali „Kruso“ je iscepkan i distanciran, nestvaran i neprijemčiv, kao san o istoriji, kao viđenje pravog sveta, ali širom zatvorenih očiju.

Ovo je jedinstvena romaneskna vizija jednog velikog istorijskog trenutka i ta vizija ima snažne paralele u našem vremenu. To je priča o izbeglicama koje umiru na moru, o propasti starih uverenja i o životu na periferiji blizu ambisa.

I ovo je knjiga koja postavlja pitanje kako treba da se odnosimo prema onima koje more nanese na obale našeg ostrva, odbačene i zaboravljene u vremenu kraha.
 
Autor: Endrju Furman
Izvor: theaustralian.com.au


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
mateja matić, prevodilac obećana nedođija kada sirotište postane zamka laguna knjige Mateja Matić, prevodilac: „Obećana Nedođija“ – kada sirotište postane zamka
05.06.2025.
Laguna je upravo objavila uvodni deo popularnog japanskog manga serijala Obećana Nedođija, koji se u velikoj meri oslanja na književne teme i strukture, posebno one prisutne u dečjoj književ...
više
trejsi ševalije o romanu ostrvo stakla i vanvremenskim staklenim perlama laguna knjige Trejsi Ševalije o romanu „Ostrvo stakla“ i vanvremenskim staklenim perlama
05.06.2025.
Usmerivši svoj spisateljski pogled i ljubav prema podrobnom istraživanju građe na petsto godina dugu porodičnu sagu sa ostrva Murano, Trejsi Ševalije nam ovog puta donosi priču o ličnoj kreativnosti i...
više
tajne pisaca mirko demić u književnosti je moguće i ono što biti ne može  laguna knjige Tajne pisaca: Mirko Demić – U književnosti je moguće i ono „što biti ne može“
05.06.2025.
Tajne svog romana „Nebeska divanhana“ otkriva romanopisac, pripovedač, esejista i dramski pisac Mirko Demić. Rođen sam na Baniji, u Hrvatskoj, desetak kilometara vazdušne linije od granice sa B...
više
priča koja traje noć knjige od 6 do 8 juna laguna knjige Priča koja traje – Noć knjige od 6. do 8. juna
05.06.2025.
Uzbuđenje je u vazduhu jer se bliži još jedna Noć knjige i prilika da podelimo radost čitanja sa drugima. Od 6. do 8. juna 2025. godine 32. Noć knjige će se održati u knjižarama Delfi i Laguninim klub...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.