Laguna - Bukmarker - „Zmajevi, zmajke i zmajčad“: Zašto su bajke više od istine - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

„Zmajevi, zmajke i zmajčad“: Zašto su bajke više od istine

Kad se spoje znanje o bajkama pisca za decu Rastislava Durmana i ilustracije Dobrosava Boba Živkovića, i to na zmajevsku temu, dobije se nova knjiga za malu i veliku decu „Zmajevi, zmajke i zmajčad“, koju je nedavno objavila izdavačka kuća Laguna. Sa upozoravajućom napomenom da „greše svi koji misle da su bajke samo za mališane – ko prestane da čita bajke, zaboraviće da je bio dete“, nova Durmanova knjiga našla se u Maloj Laguni kao zbirka 14 bajki iz evropskih zemalja.

Priče o zmajevima prate ljude od kada je sveta i veka. Reč je o univerzalnom složenom simbolu, kombinaciji zmije i ptice kao simbiozi materije i duha. Njihov prvobitni status dobrotvorstva i poistovećivanje sa bogovima neba i njihovim zemaljskim izaslanicima – carevima i kraljevima – u najvećoj meri sačuvan je uglavnom na Dalekom istoku, gde zmajevi simbolizuju natprirodnu moć, mudrost, snagu i skriveno znanje. Na Zapadu i u monoteističkim religijama borba protiv zmaja je simbol pobede nad zlom i silama tame, a u nekim tumačenjima zapadnih antropologa označava i borbu sa teškoćama koje valja savladati da bi se zadobila blaga skrivenih znanja ili vladanje samim sobom. Izbavljenje devojke od zmaja, što je čest motiv u narodnim bajkama, prema istim tumačenjima je pobeda čistih nad mračnim silama.

Miladin Ševarlić i Miodrag Zupanc u ovdašnjoj kultnoj knjizi „Šta je šta“, koju je oslikao Dragan Bosnić, tvrde da se zmajevima „čini velika nepravda jer se često brkaju sa aždajama“. Prema njihovoj verziji, aždaje su zle, a zmajevi dobri, štetu mogu da nanesu samo ako se zaljube u neku devojku ili ženu. Kako god, zmajevi su i danas snažna inspiracija od knjiga i video-igrica do filmskih, ne samo animiranih, storija. Planetarni ekspert za fantastiku, mitologiju, strip i animaciju Nil Gejmen je jasan: „Bajke su više od istine: ne zato što nam govore da zmajevi postoje, već zato što možemo da ih pobedimo.“

Od svih ovih zmajevskih teorija mnogo toga ima i u ovoj knjizi manje poznatih bajki, koje je Rastislav Durman odabrao iz narodne tradicije Estonije, Ukrajine, Bukovine (nalazi se na granici između Ukrajine i Rumunije), Mađarske, Češke, Slovačke, Grčke (gde zmajevi imaju i slavnu antičku predistoriju), Turske, Jermenije. Tu su i bunjevačka verzija zmajske bajke sa severa Bačke, romska bajka sa Balkana bez preciznije lokacije, kao i dve bajke iz Nemačke od kojih je jedna preuzeta iz zbirke narodnih priča „Bajke iz nemačke šume“, koju je 1912. objavila Engleskinja Margaret Arn Neg.

Svi zmajevi, njihove porodice i rodbina iz ovih bajki, u kojima nisu obavezno i glavni „negativci“, imaju svoje lokalne i nacionalne specifičnosti i navike, baš kao i kraljevi, prinčevi, sultan i njegovi sinovi, lovci i razni hrabri momci, uključujući studente, sa kojima ova čudesna mitološka bića dele megdan i avanture. Sve te „evropske zmajeve“ povezuje svet magije, odvažnosti i ljubavi. Sve to u kratkim crtama Rastislav Durman objašnjava u uvodu u svaku od bajki u kojima kroz fusnote duhovito komentariše likove i događaje u glavnoj priči.

„Pisanje tih komentara me je najviše zabavilo u radu na ovoj knjizi. Pronalaženje i prevod bajki je rudarski posao, iako se motivi često ponavljaju i prenose u različitim kulturama u drugačijim kombinacijama. Odlučio sam se da u ovoj knjizi o zmajevima budu samo evropske bajke jer je to kulturni kod koji poznajem, reč je ipak o jedinstvenom kulturnom prostoru. Ne poznajem dovoljno kulturu Dalekog istoka da bih se upustio u avanturu sa kineskim zmajevima ili zmajevima iz drugih delova Azije“, kaže Rastislav Durman.

On je u svet bajki, kako sam objašnjava, ušao zahvaljujući jednom od tri pokušaja da magistrira na književnosti – dopale su mu se kad je počeo da ih proučava kao temu za magisterijum. Rastislav Durman najavljuje da posle bajki o zmajevima u Laguni treba da usledi i knjiga o vešticama.

Autor: Jelena Tasić
Izvor: Danas


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
otkriven 60 godina nakon autorove smrti rat luj ferdinanda selina tema 120 laguninog književnog kluba laguna knjige Otkriven 60 godina nakon autorove smrti: „Rat“ Luj-Ferdinanda Selina tema 120. Laguninog književnog kluba
17.01.2025.
Senzacionalno otkriće rukopisa šezdeset godina nakon autorove smrti „Rat“ Luj-Ferdinanda Selina biće tema 120. tribine Laguninog književnog kluba, koja će se održati u petak 7. februara u 18 sati u ka...
više
literarni konkurs za sve generacije moj mali princ  laguna knjige Literarni konkurs za sve generacije – „Moj Mali Princ“
17.01.2025.
Uoči jubileja obeležavanja 80 godina jedne od najvoljenijih knjiga na svetu – „Mali Princ“ Antoana de Sent Egziperija i interpretacije ove najčuvenije francuske novele u brodvejskoj produkciji koja u ...
više
roman duž oštrog noža leti ptica tanje stupar trifunović u najužem izboru za nagradu beogradski pobednik  laguna knjige Roman „Duž oštrog noža leti ptica“ Tanje Stupar Trifunović u najužem izboru za nagradu „Beogradski pobednik“
17.01.2025.
Roman „Duž oštrog noža leti ptica“ Tanje Stupar Trifunović našao se među pet naslova u najužem izboru za „Beogradskog pobednika“ za najbolji roman objavljen u 2024. godini, saopštio je žiri. Im...
više
šta za biblioteke i čitaoce znači otkup knjiga na ćirilici laguna knjige Šta za biblioteke i čitaoce znači otkup knjiga na ćirilici
17.01.2025.
Poslednji meseci 2024. godine nisu bili dobri za biblioteke u Srbiji. Prvo je najavljeno da će morati da plaćaju nadoknadu od 15 dinara po izdatoj knjizi, a potom i da će država za njih otkupljivati s...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.