Moji drugari sa Tvitera su me iznenadili i oduševili kada sam postavio pitanje: „Znate da ste zaljubljeni u knjigu kada...“ Evo nekih od odgovora:
„Želite da je čitate naglas svakom ko želi da sluša!“ – @hchybinski
„Preporučujete je svima, čak i nepoznatim ljudima.“ – Sara Anderson @DIYSara
„Ostanete budni cele noći da biste završili knjigu, bez razmišljanja o tome koliko će sutrašnji dan na poslu biti težak.“ – Ridž Voker @ridgewalker
„Pročitate rođendanski poklon svog prijatelja pre nego mu ga predate.“ - @rufalena
„Mislite da je jedina stvar bolja od odlaska na spavanje sa dobrom knjigom... da odete sa muškarcem koji je upravo pročitao jednu.“ – Moli Blok @mollyblock
Sada bih želeo da ovu mrežu zaljubljenosti u knjige proširim kako bismo pronašli najlepši završetak ove rečenice.
Definicija ljubavi prema knjigama
Kako bismo bili sigurni da svi isto razmišljamo, želim da objasnim da pod „zaljubljeni u knjigu“ podrazumevam onaj osećaj kada ne možete da dočekate da se vratite knjizi koju čitate. Kako to volim da kažem – ljubav prema knjigama je u mnogome slična romantičnoj ljubavi. To je ono osećanje kada obavljate svoje dnevne obaveze i jedva čekate da se vratite knjizi kako biste mogli da budete sami. To je veoma lepo osećanje.
Već vam se to desilo inače ne biste čitali ovaj tekst. Ali da li ste sada zaljubljeni u knjigu? Budite iskreni – koliko često čitate knjigu kojoj ne možete da dočekate da se vratite? Ako je vaš odgovor „uvek“, skidam vam kapu i molim vas da podelite sa nama neke od svojih čitalačkih tehnika. Ako je odgovor „ne toliko često koliko želim“, onda bi verovatno trebalo da svi zajedno naučimo kako da bolje pronalazimo knjige koje će nas zadiviti.
Ja bih, recimo, voleo da sam uvek zaljubljen u knjigu jer bi, za mene, to značilo da učim. Kada god čitam romane, istoriju, biografije, nauku ili šta već, želim da pijem sa fontane učenja do kraja života. Za mene, učenje je krajnji luksuz.
Zato vas u duhu svega ovoga pitam da završite rečenicu: „Znate da ste zaljubljeni u knjigu kada...“
Izvor: huffingtonpost.com
Prevod: Dragan Matković