„Deset dana po okončanju rata, moja sestra Lora kolima je sletela s mosta.“
Više od pedeset godina kasnije, Iris Čejs priseća se Lorine tajanstvene smrti. Tako počinje neobična i snažna priča o dvema sestrama i njihovim tajnama. Postavljen na široku pozadinu istorije dvadesetog veka, Slepi ubica je epska pripovest o uspomeni, spletki i izdaji.
„Atvudova nikad nije pisala oduševljenije i svestranije... roman izuzetne raznovrsnosti i širine... briljantno.“ Piter Kemp, Sunday Times
„Mašta Margaret Atvud izvanredno je plodna... ovde je Atvudova upečatljivo dala sve od sebe... uzbudljiva emocionalna saga.“ Ketrin Hjuz, Sunday Telegraph
„Margaret Atvud je jedan od najblistavijih i najnepredvidivijih živih romanopisaca.“ Kejt Kelavej, Literary Review
Komentari čitalaca
Veoma interesantan roman. Potresna životna priča koja vas drži privezanom uz stranice do samog kraja knjige. Lično više volim trilere ali me ovaj roman osvojio.
Zapanjujuće snažan psihološki triler o najbolnijim i za opisivanje najtežim,porodičnim odnosima,vezama i slabostima.Upečatljiva i mračna priča o dvema sestrama,njihovom odrastanju i sazrevanju na porodičnom imanju Avilion,ali i i tajnama koje nisu mogle da ostanu skrivene posle pola veka.Pišući priču o životu svoje sestre Lore,o svom životu,Iris kroz sećanje pušta na videlo sve lepo i ružno iz njihove prošlosti,sve što ih je spajalo i razdvajalo,ali i teret koji je nosila skriven godinama.Atvudova se osvrće i na društvene prilike uvodeći u priču ekonomsku krizu 30-ih godina 20.veka,štrajkače,komuniste,govoreći i o finansijskom i moralnom slomu mnogih porodica.Iako ne otkriva ko ili šta je slepi ubica,da li se Lora ubila ili ne,Atvudova je pisac koji se mora čitati i nikako odbijati.Autorka oduševljava svojom ironijom,britkim jezikom,inteligentnim humorom i neočekivanim zapletom.Knjiga koju ćete teško zaboraviti.
'Slepi ubica' jeste vešto napisan psihološki triler čije težište predstavljaju odnosi između članova jedne porodice. Njviše pažnje posvećeno je odnosu između dve sestre; njihovom odrastanju, sazrevanju i prijateljstvu, ali i njihovom postepenom udaljavanju. Ono što čini ovaj roman neobičnim jeste način pripovedanja. Priča se otkriva iz tri perspektive: kroz život ostarele Iris, kroz njena sećanja na prošlost i kroz knjigu koju je napisala njena sestra Lora. U centru romana nalaze se Lora i okolnosti pod kojima je umrla koje se postepeno otkrivaju kako vreme prolazi. Takođe, pored života ove široke porodice, prikazane su i društveno-istorijske okolnosti dvadesetog veka, pre svega Drugi Svetski rat. Tokom čitanja romana stalno će iskrsavati pitanje ko je zapravo slepi ubica. Da li je to lik iz Lorine knjige ili muškarac koji je značio obema sestrama ili je, možda, to sam odnos između sestara? 'Slepi ubica' je svakako knjiga koju vredi pročitati jer ostavlja dubok i neizbrisiv utisak.
Knjiga koja ostavlja bez daha!!
Na mene je ostavila stvarno veliki utisak, i danima sam razmisljala o njoj i o sudbini njenih likova.
Za svaku preporuku istinskim ljubiteljima pisane reci!!
Knjiga je fantastična, svaka rečenica zahteva da je polako pročitate i zamislite se. Svakako da sam kupila i ostale njene knjige, takođe ih preporučujem ili dajem na čitanje. Slažem se sa konstatacijom većine prijatelja da je Margaret Atvud sjajna književnica.
Jedna od najboljih knjiga koju sam procitala,a procitala sam ih dosta.Posle nje sam procitila jos nekoliko knjiga Margaret Atvud (Kosac i antilopa,Macije oko,Telesna povreda) i svaka je ostavila snazan utisak. Poklanjala sam je nekoliko puta mada su reakcije bile razlicite.Ustvari,tesko su prelazile prvih 100 strana.Zato,savetujem citaocima da budu uporni,jer pocetak jeste malo tezi,ali kasnije se knjiga ne ostavlja tako lako,a utisak koji ostavlja ne bledi dugo,dugo...Po mom misljenju,Margaret Atvud je jedan od najboljih knjizevnika danasnjice.
Mislim da je ova knjiga za preporuku, iako se usuđujem da kažem da se ne radi o štivu koje se sa lakoćom proguta za tri dana. Jedan dobar deo knjige nije baš sasvim jasno ko tu šta i zašto, međutim čitaočevu istrajnost Margaret Atvud nagrađuje duhovitim i visprenim komentarima. Ima tu i malo misterije, i malo ljubavne priče, i malo društvene kritike, sve u svemu, jedan iz serije ovih "novih romana". S obzirom da priča o odrastanju sestara Čejs počinje još od njihovih baba i deda - ko nije ljubitelj porodičnih stabala, možda bolje da se odluči za nešto drugo.
Knjigu sam pocela da citam iz radoznalosti, jer se u udzbeniku za engleski jezik nalazi prvo poglavlje, odnosno, prvi deo prvog poglavlja. Procitala sam nepunih 150 strana do sada, zavrsicu je zbog upornosti, ali cu i dobro promisliti da li cu jos nesto od iste procitati. Prvo sam se tesko snalazila pri razumevanju ko je zapravo glavni lik. Prica o svojoj sestri, vraca se u proslost, ubacuje clanke iz novina gde misteriozno jedan po jedan nestaju clanovi sestrine porodice, a onda odjednom predje na dvoje ljubavnika, od kojih jedan izmislja istoriju i tu pominje slepog ubicu. Knjiga u knjizi. Potrebno je razmisljanje dok se shvati da je naziv knjige simbolican i da nema apsolutno nikakve veze sa nekim covekom koji ubija ljude, vec da je sam odnos izmedju Iris i njene sestre ubio nju, tj Loru, cime i pocinje roman. Sustinu knjige sam saznala na casu engleskog kada je jedna drugarica koja je smogla snage da je celu procita prepricala. Dakle, nije losa, jedino mi smeta sto ima dosta dosadnih delova koji prosto primoravaju citaoca da je vrate u biblioteku, a zatim dolaze neki koji su zaista fantasticni. Verujem da je zasluzila i vecu ocenu, s obzirom da je dobitnik Bukerove nagrade, ali sam ja ocigledno ipak nedorasla za romane ove vrste.
"Deset dana po okončanju rata..." . Znate i sami kako počenje. Kod mene je počelo jezom. Ne sećam se kada me je poslednji put prva rečenica toliko zamislila, a kraj svake strane grčevito vodio ka sledećoj. Nisam verovala da u današnje vreme neko još uvek ume ovako da piše. Pripadalo mi je muka od (ne)izvesnosti, književna muka zbog koje nisam htela da se približim kraju priče. Naslućujem i bojim se, sa sebe, za Iris i Loru, za izgubljeno vreme i potisnute istine, zbog prećutkivanja i neprestano se pitam - prećutati da bi se neko spasao iako znaš da ne možeš, ne umeš, jer je prosto za nekoga i rečeno i prećutano - isto. Izlaza nema, jer ga ne stvaramo mi. Jeftino zvuči da kažem da će vas oboriti s nogu. Oduvaće vas. Obavezno za svakoga ko ume da prepozna pravu književnu reč.
Drugi deo intervjua sa Margaret Atvud
Atvudovu prepoznaju u Torontu, bilo da je na ulici, u restoranu ili metrou. Saobraćajci joj klimaju glavom na pešačkim prelazima a svaki moj susret sa njom p...
Prvi deo intervjua
Atvudova je rođena u Otavi ali je mladost provela u divljini – najpre u severnom Kvebeku, a potom severno od jezera Superior. Njen otac, Karl Atvud, bio je entomolog i sve dok ...
Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.